
No tengan vergüenza de hablar sus idiomas”
Ángeles Mariscal l Marcelina Rodríguez Hernández es una indígena tsotsil, técnica del Área de Sociedad, Cultura y Salud, Ecosur San Cristóbal. En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, pidió a los indígenas del país “no tengan vergüenza de hablar sus idiomas. Debemos recordar a todos que la lengua materna está viva, que es metafórica, y que habla desde el corazón”.
Ella asistió al Primer Coloquio Internacional sobre Políticas Lingüísticas en San Cristóbal de Las Casas, en el que se reunieron representantes nacionales e internacionales de diferentes lenguas indígenas en el mundo.
Al término del encuentro, dijo que “como indígena tsotsil, me he dado cuenta de que he ido perdiendo mi idioma desde que salí de mi comunidad de origen -Chimucum, municipio de San Miguel Mitontic”.
Las causas, argumenta, son la migración definitiva, que la llevó a perder su identidad, forma de vestir, de hablar, “y la comida, que era toda natural, sin químicos”.
“Dejé la tierra donde está la raíz de mis abuelos, donde está mi ombligo; me sentía como las mariposas que se transforman, que vuelan y se mueren; así me sentía. Dejé de hablar mi lengua materna a los 15 años, y empecé a hablar “la castilla” o castellano tartamudeando, y con miedo por no saber hablar bien. Luego, me empecé a poner ropa de colores, pantalón y faldas, y dejé el traje típico y original de mi pueblo. Me comenzó a dar pena hablar en mi idioma, el tsotsil, con las amigas y con los mestizos.
“Cuando alguien me saludaba en tsotsil, se ponían colorados mis cachetes. Yo no contestaba porque sentía que se estaban burlando o criticando, pues hablar en lengua indígena es motivo de burla, dicen que es uno chamula o india, pero es por falta de conocimiento y comprensión.
“En casa no hablaba nada de tsotsil con mis hijos ni con nadie más. Sólo con mi mamá cuando la visitaba, y así fui perdiendo muchas palabras. Hoy me doy cuenta que mi lengua materna es la riqueza de mi vida personal. Hablar nuestros idiomas es algo muy importante que hay que rescatar, revivir y poner en práctica; hay que expresarnos en espacios públicos.
Marcelina Rodríguez ahora se encuentra en el proceso de recuperar y revalorizar su origen, “rescatando más y más lo que he perdido”.
“Algo que me gusta de nuestro idioma es que es metafórico, y nos comunicamos con formas diferentes del español, por ejemplo, en tsotsil se menciona mucho el corazón. Al llegar a un lugar o encontrar a alguien, primero hacemos un saludo inicial: mi li’oyote (¿estás aquí?). La otra persona responde: li’oyone (estoy aquí), y después hacemos una pregunta relacionada con el corazón, y que es cercana a “¿cómo estás?”: k'uxi avo'onton (cómo está tu corazón).
“Las partes de nuestro cuerpo literalmente se mencionan como si fueran un cuerpo pequeño, como la rodilla: sjol kakan, cabeza de mi pie, el tobillo: sat kakan, ojo de mi pie. También con las palabras relacionamos a las personas con la naturaleza, por decir algo, un árbol tiene sus frutos o semillas (sat), y a los ojos también les llamamos sat, porque son la semilla de la cara. Los brazos (mi brazo: jk’ob) son como las ramas (sk’ob te’) y la barba de los hombres (yisim) es como la raíz de las plantas (yisim te’)
“Es una riqueza nuestro lenguaje de cada uno, de cada población, de cada identidad. Rescatar lo perdido es la recomendación que hay que hacer a los niños y también a los universitarios y al público en general. Pido a los hablantes de otros idiomas que hablen sus lenguas en donde quiera que estén: No tengas pena. Siéntete orgulloso de tu lengua, de tus vestiduras, de todo lo de tu cultura; no la pierdas. Vale mucho tu identidad. Si tú hablas en tu lengua y te critican, no te sientas mal; al contrario, siéntete orgulloso y feliz de que eres bilingüe. No hay diferencias entre las personas; únicamente en preparación y superación, o en recursos económicos y educación, pero no hay diferencias de sangre y de carne: somos iguales”.



Logro histórico de 90 días de aguinaldo por política de puertas abiertas: magisterioMás all...
Restituyen derechos políticos a precandidato del PAN en Chiapas Tuxtla Gutiérrez, Chiapas./Notim...
La Secretaría de Gobernación debe aplicar el Reglamento de sanción a televisoras que se nieguen...
Ángeles Mariscal/Notimex l La Comisión Nacional del Agua (Conagua) dio a conocer que este d...
Precandiata de Por Poch se reúne con líderes de jóvenes de Tuxtla GutiérrezLaptops de últim...
Refrenda Gobierno del Estado su compromiso de garantizar la libertad de credo en ChiapasRadios c...